背景
18px
字体 夜晚 (「夜晚模式」)

梦亡妻

    -十四行诗之十九

    我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,

    好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,

    由约夫的伟大儿子送还她丈夫,

    从死亡中被抢救出来,苍白而无力。

    我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,

    按照古法规净化,保持无暇的白璧;

    因此,我也好象重新得到一度的光明,

    毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,

    全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,

    她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,

    她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,

    再也没有别的脸,比这叫人更加喜悦。

    可是,啊!当她正要俯身抱我的时候,

    我醒了,她逃走了,白昼又带回我的黑夜。

    1660年

    朱维之 译
← 键盘左<< 上一页给书点赞目录+ 标记书签下一页 >> 键盘右 →