背景
18px
字体 夜晚 (「夜晚模式」)

无常

    无常

    1

    今天还微笑的花朵

    明天就会枯萎;

    我们愿留贮的一切

    诱一诱人就飞。

    什么是这世上的欢乐?

    它是嘲笑黑夜的闪电,

    虽明亮,却短暂。

    2

    唉,美德!它多么脆弱!

    友情多不易看见!

    爱情售卖可怜的幸福,

    你得拿绝望交换!

    但我们仍旧得活下去,

    尽管失去了这些喜悦,

    以及“我们的”一切。

    3

    趁天空还明媚,蔚蓝,

    趁着花朵鲜艳,

    趁眼睛看来一切美好,

    还没临到夜晚:

    呵,趁现在时流还平静,

    作你的梦吧——且憩息,

    等醒来再哭泣。

    1821年

    查良铮译
← 键盘左<< 上一页给书点赞目录+ 标记书签下一页 >> 键盘右 →