背景
18px
字体 夜晚 (「夜晚模式」)

POEM: TRANSLATION

    From ;Rectius vives, Licini,quot; amp;c.

    You better sure s evermore trying oo much upon ill-harboured shore.

    t lives, Released from court, w be.

    t oft t pine tree grieves: tately toer fall: t  of thunder cleaves.

    Evil ers, as they shall.

    t times, and past,  last:   Muse, Apollo wakes, and bow ime spared.

    In ate, out sill, in hy swelling sails.
← 键盘左<< 上一页给书点赞目录+ 标记书签下一页 >> 键盘右 →